ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
Sie sollten dieses Dokument aktualisieren, damit es Ihre Geschäftsbedingungen widerspiegelt.
Der nachfolgende Text dient als Anregung und liegt nicht in der Verantwortung von Odoo S.A.
- Der Kunde verzichtet ausdrücklich auf seine eigenen allgemeinen Geschäftsbedingungen, auch wenn diese nach diesen allgemeinen Verkaufsbedingungen erstellt wurden. Jede Abweichung muss, um gültig zu sein, im Voraus ausdrücklich und schriftlich vereinbart werden.
- Unsere Rechnungen sind innerhalb von 21 Werktagen zahlbar, es sei denn, auf der Rechnung oder dem Auftrag ist eine andere Zahlungsfrist angegeben. Bei nicht fristgerechter Zahlung behält sich My Company (San Francisco) das Recht vor, einen festen Zinssatz in Höhe von 10 % des noch ausstehenden Betrags zu verlangen. My Company (San Francisco) ist berechtigt, bei Zahlungsverzug die Erbringung von Dienstleistungen ohne vorherige Mahnung einzustellen.
- If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, Merger-China Group reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client.
- Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can Merger-China Group become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to Merger-China Group in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located.
- Mein Unternehmen (San Francisco) gibt sein Bestes, um die Leistungen rechtzeitig und in Übereinstimmung mit den vereinbarten Fristen zu erbringen. Keine der Verpflichtungen kann jedoch als Verpflichtung zur Erzielung von Ergebnissen angesehen werden. My Company (San Francisco) kann unter keinen Umständen vom Kunden aufgefordert werden, im Rahmen einer Schadensersatzklage, die ein Endverbraucher gegen den Kunden erhebt, als Drittpartei aufzutreten.
- In order for it to be admissible, Merger-China Group must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services.
- Für alle unsere vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich das Recht der Vereinigten Staaten.